ȸ¿ø·Î±×ÀÎ
1607 ¡¡1/108
from, pynkmoon  (homepage)
08-03 Sunday, 2003
[O.T] gene - olympian
Gene <Olympian>

»ç½Ç ÀϹÝÀûÀÎ ÀǹÌÀÇ 'ÆË'À̶ó´Â °Í¿¡¼­ ÀÎÅÚ¸®°ÕÂ÷ÀÇ Àǹ̴ º¸Àß °Í ¾ø´Ù. ¿ÀÈ÷·Á, ±×°ÍÀº Á¶·Õ´çÇϱâ±îÁö ÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÇöÇÐÀûúåùÊîÜÀ̶ó´Â °Í°ú ½ÄÀÚ¿¬ãÛíºæÔÇÔÀÇ À§Ç踸 ¹èÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ±×°ÍÀº ÆË¿¡ À־ÀÇ Æ¯º°ÇÑ ÃູÀÌ µÉ ¼öµµ ÀÖÀ½À» °¨È÷ È®½ÅÇϸ鼭, À̹ø 8¿ù¿¡´Â ÃÖ±Ù ¿µ±¹¿¡¼­ ¶°¿À¸¥ ½ÅÀÎ ¹êµå Áø(gene) ÀÇ, ¼ÒÀ§ ÀÎÅÚ¸®°ÕÂ÷ Àۻ籺¿¡ Æ÷Ç﵃ ¸¶Æ¾ (martin rossiter º¸ÄÃ)ÀÇ °¡»ç¸¦ ÅÃÇß´Ù.
(±×¸®°í ¾ßÀ¯µîÀå) ¾Æ¾Æ ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ÄÚ³ÊÀÇ ¼±Á¤¹ÂÁö¼Ç¿¡ ´ëÇØ Áö±Ý²¯ ÁöÀûµÇ¾î¿Â »ç½Çµé °¡¿îµ¥ Çϳª°¡ 'ºñ´ëÁßÀû'À̶ó´Â °ÍÀ» °áÄÚ ¸ð¸£´Â ¹Ù ¾Æ´Ï´Ù. ±×¸®°í ½Ì±ÛÂ÷Æ®°îµéÀÇ °¡»ç¶ó Çؼ­ º° º¼ÀÏ ¾ø´Ù´Â ½ÄÀÇ »ý°¢ µûÀ§ ¿ª½Ã ÃßÈ£µµ ¾ø´Ù. ´ÜÁö ±×·¸Áö ¾ÊÀº °Í °¡¿îµ¥¼­µµ ½â ±¦ÂúÀº °ÍµéÀÌ ÀÖ´Ù´Â »ç½Ç, ±×°ÍÀ̾߸»·Î Ç×»ó ÀÌ Äڳʰ¡ ÁÖÁöÇÏ°í ½Í¾ú´ø Á¡À̶õ °ÍÀ», µ¶ÀÚÁ¦À§°¡ ³³µæÇØÁÖ±æ ¹Ù·¨À» »ÓÀÌ´Ù. ±×¸®°í ±× »ý°¢Àº Áö±Ýµµ º¯ÇÔÀÌ ¾ø´Ù. Àß ¾Ë·ÁÁø ¸í°îÀÇ ±×°Í¸¸Å­À̳ª ÀÌ Äڳʴ 'µ¶ÀÚÀû' ÅÍÄ¡ÀÇ ±×°ÍÀ» Á¸ÁßÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ¾î·°Å³ª ±¹³»¹Ì¹ß¸Å¹ÝÀ» µ¥·Á¿Í µè°í ÀÐÀ½ÀÇ µ¿½ÃÀû »óº¸°ü°è¸¦ ÀÌ·¸°Ô ´Ù½Ã±Ý ÇØÄ¡°Ô µÈ µ¥¿¡´Â Á¤ÁßÈ÷ ¾þµå·Á »çÁËÇÑ´Ù. ±×·± Á¡¿¡¼­´Â, ÀÌ ¾Ù¹üÀÌ È¤ ¶óÀ̼¾½º·Î ³ª¿Ã °¡´É¼ºÀÌ ¾ÕÀ¸·Î ÀÖ°Ô µÈ´ëµµ ÀÏ´Ü ¾îµð±îÁö³ª (±× Àü±îÁø) ÀÛÀº ¹üÁËÀÏÁöµµ.(±×¸®°í ¹üÁËÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã ó¹ú¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Â ¹ýÀε¥ ±×·¸´Ù¸é...?)

ÁøÀº Ãâ¹ß¶§ºÎÅÍ ÁÖÀ§»óȲÀÌ »ó´çÈ÷ È£ÀÇÀûÀÎ ÆíÀ̾úÁö¸¸ µûÁö°í º¸¸é ²À ±×·¸Áö¸¸µµ ¾Ê¾Ò´Ù. ½ºÇÉ(spin)À̶õ ¹êµå¿¡¼­ ±âŸ¸¦ Ä¡´ø ½ºÆ¼ºê ¸ÞÀ̽¼(steve mason)Àº ½ºÇÉÀÇ º£À̽ýºÆ®ÀÎ ÀÚ½ÅÀÇ µ¿»ýÀÌ ½ÉÇÑ ±³Åë»ç°í·Î ¹Ý½ÅºÒ¼ö¿¡ À̸£ÀÚ ÀÚ¿¬ ¹êµå¸¦ ±ý ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú°í Çѵ¿¾È ½ÇÀÇ¿¡ ºüÁ® Áö³Â´Ù. ±×·¯´Ù ¸¸³­ ÄÎ ¸¶ÀϽº(kevin miles º£À̽º)¿Í ¸Ë Á¦ÀÓ½º(matt james µå·³)¸¦ ÅëÇØ ¸ðó·³ ÁøÀÇ °á¼ºÀ» µµ¸ðÇßÁö¸¸ º¸Äø®½ºÆ®ÀÇ ¹°»öÀº ÇÑÂüÀÌ °É·Á ±¤°íµµ ³»°í ¿Àµð¼Çµµ ÇßÁö¸¸ ÀÌ°Å´Ù ½ÍÀº »ç¶÷ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê¾Æ ¾î¿µºÎ¿µ ½Ã°£À» ±î¸Ô°í ÀÖ´Â ÂüÀ̾ú´Ù. ±×µéÀÌ ¿øÇÏ´Â º¸ÄÃÀº (¹«½¼ ¿¬À¯¿¡¼±Áö) Ŭ¸®ÇÁ ¸®Â÷µå°°Àº ½ºÅ¸ÀÏÀ̾ú´Ù°í Çϴµ¥, ±×ÈÄ ¾î¶² °ø¿¬Àå °´¼®¿¡¼­ ¸¶Æ¾À» º¸¾ÒÀ» ¶§ ½ºÆ¼ºê´Â ±×°¡ Ŭ¸®ÇÁ ¸®Â÷µå ½ºÅ¸ÀÏÀÎÁö ¾î¶²Áö´Â Ä¿³ç ³ë·¡¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö Á¶Â÷ ¸ð¸£´Âµ¥µµ ´Ü¹ø¿¡ ±×¸¦ º¸Ä÷Π»ï¾Æ¾ß °Ú´Ù´Â »ý°¢ÀÌ µé¾î ±×¸¦ ¼·¿ÜÇß´Ù.
±×¸®°í ±×´Â ´ÙÇàÀ¸·Î ³ë·¡¸¦ ÇÒ ÁÙ ¾Ë¾Ò´Ù. ±×°Íµµ »ý°¢ÀÌ»óÀ¸·Î Àß. ºñ·Ï ´ç½ÃÀÇ ¸¶Æ¾Àº ½Ç¾÷¼ö´ç »ýÈ°ÁßÀÎ ºóÅÐÅÐÀÌ¿´Áö¸¸ ±×ÀÇ ¸Ó¸® ¼Ó¿¡ µç »ý°¢Àº ºñ¹üÇß°í ÀÌ »ç½ÇÀº ³× »ç¶÷ÀÌ ¸ð¿© °îÀ» ¾²±â ½ÃÀÛÇϸ鼭 °ð µå·¯³µ´Ù. °¡»ç¸¦ ¸ÃÀº ±×´Â °£°áÇÏ°í ´Ü¼øÇÑ ¸»¸¸À» °ñ¶ó ¾²Áö¸¸ °°Àº ´Ü¾î¸¦ ½áµµ ±×ÀÇ °î¿¡¼­ ±×·ÁÁö´Â dz°æÀº ´©±¸¿Íµµ ±¸º°µÇ´Â µ¶ÀÚ¼º°ú À§¾öÀÌ ÀÖ´Ù. °¡Àå ÁÁÀº Á¡Àº ±× ¼¶¼¼ÇÔ°ú Áø½ÇÇÔÀÌ´Ù.
À̵éÀÌ Å¬·´¿¡ ¼­¸é¼­ °ø¿¬À» ÇÏ´ø ¹«¸í ½ÃÀý¿¡ ¼úÁýŹÀÚ¿¡ ÀÖ´ø µÎ ¸íÀÇ À½¾ÇÁö ±âÀÚ´Â ¹«´ë°¡ ³¡³­ ÈÄ ÁøÀ» ´çÀå ã¾Æ¿Í ÈÄ¿øÀ» ¼­°Ú´Ù°í Çß°í ±× ¿¹»óÀº ÀûÁßÇÏ¿© À̵éÀÌ ¸¸µé¾îÁØ ÀÛÀº ·¹À̺í ÄÚ½ºÅ͸۰Š(costermonger)¿¡¼­ ÁøÀÌ ³½ ù ½Ì±Û[for the dead]´Â ¹ß¸Å ÇϷ縸¿¡ ´Ù ÆÈ·È´Ù´Â ¼Ò¹®ÀÌ ³¯ Á¤µµ¿´´Ù. (¿©±â¿¡ ´ëÇØ ½ºÆ¼ºê"±×°Ç ºÎÇ®¸®±â ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ°í ½ÇÀº »çÈêÀ̾ú½À´Ï´Ù.") ¹¹ ¾î·µç.
ÇÏÁö¸¸ ¸¶Æ¾À» ºñ·ÔÇÑ ³×¸íÀÇ ¸â¹ö°¡ ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀúÁÖ°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ±×°ÍÀº ¿©·¯¸ð·Î ¸¶Æ¾ÀÇ Å¿À̾ú´Âµ¥, ¹Ù·Î ½º¹Ì½º(the smiths)¿ÍÀÇ ¿¬°üÀ̾ú´Ù. ¸¶Æ¾ÀÇ µ¶¼­ ÃëÇâ°ú ¹Ú½ÄÇÔ, ´íµðÇÏ°í 'Á¡ÀÝÀº' ºÐÀ§±â¸¦ Áö´Ñ ¿Ü¸ð, º¸Äà ½ºÅ¸ÀÏ, ±×¸®°í ¹«¾ùº¸´Ùµµ ±× °¡»ç°¡ ½º¹Ì½ºÀÇ ÇÁ·ÐÆ®¸Ç ¸ð¸®¼¼ÀÌ(morrissey)ÀÇ ¿Ïº®ÇÑ À縲À¸·Î ´ëÁß¿¡°Ô ¹Þ¾Æµé¿©Á³°í ¶ÇÇÑ ¸Åüµéµµ ±×·¸°Ô ¼±ÀüÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. (À¸À½. ¿Ü¸ð¸é¿¡¼± ¸¶Æ¾ÀÌ ´Ù¼Ò ¿ìÀ§¿¡ ÀÖÀ»Áöµµ ¸ð¸£°ÚÁö¸¸) ±×¸®°í »ç½Ç ÀÎÁ¤ÇÏ°í ½ÍÁö ¾ÊÀ¸·Á Çصµ ±×¿Í ´àÀº ºÎºÐÀÌ ¸¹Àº °Ç »ç½ÇÀÌ´Ù

HAUNTED BY YOU

I...I cross the road
And I hide
Just to avoid the times
When you stood
At my side
Still battered by the tide
A wreck exposed
At my door
My eyes they cannot lie
So get up from my floor
For you, you've had your time
Your chance has gone
You're not so strong
Your tongue they cannot harm
me now

I cross the road
And I hide
Just to avoid the times
When you sat
At my side
So battered by the tide

Your chance has gone
You're not so strong
Your words they cannot harm
Me now

With all the things that I've said
I'm still haunted by you
In every town, in every place
You're waiting
On my tongue lies disgrace
Still haunted by you
Yes you, you're in my way

With all the things that I've said
I'm still haunted by you
In every town, in every place
You're waiting
From pub to the grave
Still haunted by you
Yes you, you're in my way

³ª¸¦ ³õ¾ÆÁÖÁö ¾Ê´Â ³Ê

³ª... ³ª´Â ±æÀ» °Ç³Ô¾î
±×·± ´ÙÀ½
½Ã·ù¿¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÁþÀÌ°ÜÁø ¸ð½ÀÀ¸·Î
³×°¡ ³» °ç¿¡ ¼­ÀÖ´ø ±×¶§¸¦ ÇÇÇϱâ À§ÇØ
³ª´Â ¼û¾ú¾î
³» Áý ¹® ¾Õ¿¡ ¾²·¯Á®ÀÖ´Â
¾û¸ÁÁøâÀ¸·Î Æı«µÈ ÀÜÇØ...
±×·± ³Î º¸´Â ³» ´«Àº µµÀúÈ÷ °ÅÁþ¸» ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾î
±×·¯´Ï ±×¸¸ ÀϾ ³» Áý¿¡¼­ ³ª°¡
³Í... ³Í ³× ÃÖ°íÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¾î¶² °ÇÁö ÀÌ¹Ì Áñ°ÜºÃÀݾÆ

Áö±Ý ³×°Ô ³²¾ÆÀÖ´Â ±âȸ´Â ¾ø¾î
³Í ±×·¸°Ô °­ÇÏÁöµµ ¾Ê°í
³ÊÀÇ ±× ¸»µéµµ ÀÌÁ¨
´õ ÀÌ»ó ³ª¸¦ ´ÙÄ¡°Ô ÇÏÁö ¸øÇÒ °É

³­ ±æÀ» °Ç³Ê
³Ê¸¦ ÇÇÇØ ¼û°íÀÖ¾î
¼¼»óÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ÏÀüÈ÷ ´çÇÑ ²ÃÀ» ÇÑ Ã¤
³×°¡
³» °ç¿¡ ¾É¾Ò´ø
±× ¶§ ÀϵéÀ» ±â¾ïÇØ ³»Áö ¾ÊÀ¸·Á°í

ÀÚ Áö±Ý ³Í ¸ðµç ±âȸ¸¦ ÀÒ¾ú¾î
°á±¹ ³Í ±×·¸°Ô °­ÇÑ °Íµµ ¾Æ´Ï¾ú°í
³ÊÀÇ ½ÉÇÑ ¸»¿¡µµ ÀÌÁ¨
³ª, ²ô¶± ¾È ÇØ

ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý±îÁö ³»°¡ Çß´ø ±× ¸ðµç ¸»µé°ú ÇÔ²²
³Í ¾ÆÁ÷µµ ³¯ µû¶ó ´Ù´Ï°í ÀÖ¾î
°¡´Â µ¿³×¸¶´Ù, °¡´Â Àå¼Ò¸¶´Ù
³Í Ç×»ó ³ª¸¦ ±â´Ù¸®°í ÀÖ¾î
³» ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸»Àº ¿ÏÀüÈ÷ ¾û¸ÁÁøâÀÌ°í
³­ ¿©ÀüÈ÷ ³×°Ô¼­ ¹þ¾î³ªÁö ¸øÇÏ°í ÀÖ¾î
±×·¡. ³Í Áö±Ýµµ º¯ÇÔ¾øÀÌ ³» ±æÀ» °¡·Î¸·°í ÀÖ´Â °Å¾ß

³»°¡ Áö±Ý±îÁö Çß´ø ¸»Àº °í½º¶õÈ÷
³Ê¿Í ÇÔ²² ³» µÚ¸¦ ¹â°í ÀÖ¾î
¾î´À µ¿³×µç, ¾î´À ÁöÁ¡À̵ç
°¡´Â °÷¸¶´Ù ³¯ ±â´Ù¸®´Â ³× ¸ð½ÀÀÌ º¸¿©
¼úÁýÀ» ³ª¿Í¼­ºÎÅÍ ¹«´ý¿¡ µé¾î°¥ ¶§±îÁö
³­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ³ÊÇÑÅ× ½Ã´Þ·È¾î
±×·¡, ³Í ¿©ÀüÈ÷ ³»°Ô ¹æÇظ¸ µÇ°í Àִٴϱî

ÁøÀÇ Ã¹ ½Ì±Û[for the dead]°¡ ³ª¿Â µÚ ÇÑÂü¸¸¿¡ Á¤½Ä µ¥ºß ¾Ù¹üÀÇ ¹ßÇ¥¸¦ ¹Ì¸® °íÁöÇÏ¸ç ¹ß¸ÅµÇ¾ú´ø À̵éÀÇ ´ÙÀ½ °îÀÌÀÚ ¾Ù¹üÀÇ Ã¹ ¸Ó¸®¸¦ Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â Æ®·¢. ÀÌÂë¿¡¼­ ºÁµµ ¾Ë ¼ö ÀÖµí, ÀÌ°ÍÀº °ÅÀÇ 'ÁøÀÇ [this charming man]' °ÝÀÎ ´À³¦¸¶Àú °¡Áö°Ô µÇ´Â ÁÁÀº ³Ñ¹öÀÌ´Ù. ½ºÆ¼ºêÀÇ ±âŸ ¹èÅ·Àº °¡Àå ±âº»ÀûÀÎ ¾ÆÀ̵ð¾î¸¸À¸·Î ÈǸ¢È÷ °î Àüü¸¦ °¥¹«¸®ÇÏ°í ÀÖ¾î °î Àüü°¡ ÀÓÆÑÆ®·Î °¡µæ Â÷ÀÖ´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. Á¤³ç ÁøÀ» ½º¹Ì½ºÀÇ ÀúÁÖ¿¡¼­ ²ôÁý¾î³»´Â°Ô ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù¸é Â÷¶ó¸® ±× ºÎºÐÀ» ±×³É ³» ¹ö·Á µÎ´Â ÆíÀÌ ³ªÀ» Å×Áö¸¸, ±×·¸´Ù°í ¸¶Æ¾ÀÇ °¡»ç°¡ ÀüºÎ ´Ù ¼Ò½ÉÇÏ°í ¾î¸°¾Ö°°Àº »çÃá±â ¼Ò³â ½ºÅ¸ÀÏÀÎ °Í¸¸Àº ¾Æ´Ï´Ù. ¼½½´¾ó¸®Æ¼ÀÇ ¸ðÈ£ÇÔÀ» Á¤¸éÀ¸·Î ¸Â´Ú¶ß¸®´Â ¿¹µµ ±×´ÙÁö ¶ßÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ°î¿¡¼­ ³ªÅ¸³­ ÁÖÀΰø°ú '³Ê'ÀÇ °ü°è¸¦ ²À Ñûvs.ÑûÀ¸·Î ºÁ¾ß°Ú´Ù¸é ¹¹ ÇÒ¸»Àº ¾øÁö¸¸(ºñµð¿À¿¡¼± ¹«½¼ ºòÅ丮¾Æ ½Ã´ëÀ¯·ÉÀ̳ª Á¤½ÅÀ¸·Î ¹¦»çµÇ´Â °Í °°¾Ò´Âµ¥) ±×º¸´Ù´Â ±×Àú ¾Ï½ÃÀûÀÎ »óȲÀÇ ÀÌÇظ¸À¸·Î µè´Â ÂÊ¿¡¼­ »ó»óÇÒ ¿©Áö¸¦ ¸¹ÀÌ ³²°ÜµÐ ¸¶Æ¾ÀÇ Àǵµ¸¦ Á¸ÁßÇØ ÁÖ´Â ÆíÀÌ ³´Áö ¾ÊÀ»Áö. ±× ½É¸®ÀÇ ¹¦»ç´Â ¼¶¼¼ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ °ø°¨ÀÌ °¡´Â ¼º°ÝÀÇ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯°í º¸¸é ÀÌ °î¿¡¼­ '²öÁú±â°Ô µû¶ó ´Ù´Ï´Â ³Ê'´Â ¹Ù·Î ½º¹Ì½ºÀÇ À¯·ÉÀÎÁöµµ. ±×·¸´Ù¸é ÂüÀ¸·Î ½º¸¶Æ®ÇÑ Ã¥¸ÁÀÌ ¾Æ´Ñ°¡.

TRUTH, REST YOUR HEAD

I've been lazy
I've not waited for you
Nature's hasty
And Lord knows so am I

Six months inside
Wandsworth's finest landmark
My patience has died
First guilt, now hate's best son

Every M. P.
And all their strong kind words
"He can't be guilty"
But you and I both know

So, truth, rest your head
There is more than a life at stake here
For me you died tonight
So don't involve me in your plans
When the chat shows beckon
For me you died tonight

Truth, rest your head
There is more than a life at stake here
For me you died tonight
So don't involve me in your plans
When the money beckon
For me you died tonight

Áø½ÇÀÌ¿© ÀÌÁ¦ ÆíÈ÷ ½¬±â¸¦

³ª´Â °ÔÀ¸¸¥ ÆíÀÌÁö¸¸
°áÄÚ ³Î ±â´Ù¸°°Ç ¾Æ´Ï¾ú´Ù
ÀÚ¿¬ÀÇ ¼·¸®´Â »ó´çÈ÷ ¼ºÁúÀÌ ±ÞÇÏÁö
ÇÏÁö¸¸ ³ª ¶ÇÇÑ ±×·¸´Ù´Â °Ç ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°í ÀÖ±º

¿©¼¸´ÞÀÇ º¹¿ª
¿øÁî¿ö½º ±Ý¼¼±â ÃÖ°íÀÇ ¹üÁË
³» Àγ»½ÉÀº ÀÌ¹Ì ¹Ù´Ú³­Áö ¿À·¡ÀÌ°í ±×·± ³ª´Â
óÀ½¿£ 'À¯ÁË' , ±×·¯³ª Áö±ÝÀº 'Áõ¿À'ÀÇ ÃÖ»óÀÇ ÃѾָ¦ ¹Þ´Â ÈļÕ

¾î¶² ÀÇ¿øÀ̵ç
±×µéÀº °­°æÇÏ°í ³Ê±×·¯¿î ¸»À» ¿ª¼³ÇÑ´Ù
"±×°¡ À¯Á˶ó´Ï ¸»µµ ¾ÈµÅ"
ÇÏÁö¸¸ ´ç½Åµµ ³ªµµ Àß ¾Ë°í ÀÖÁö. °á°ú´Â ¾îÂ÷ÇÇ »·ÇÑ °Í

±×·¯´Ï Áø½ÇÀÌ¿©, ÀÌÁ¦ ³×°¡ ÇÒ ÀÏÀº ¾ø´Ù
Áö±Ý ÀÌ ÀÚ¸®¿¡¼­ À§±â¿¡ óÇÑ °Ç ºñ´Ü ÇÑ»ç¶÷ÀÇ »ý¸í»Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù
Àû¾îµµ ³»°Ô´Â, ³Êµµ ¿À´Ã ¹ã °°ÀÌ Á×Àº °Å´Ù.
±×·¯´Ï±î ÅäÅ©¼î°¡ Ȥ½Ã ³Î ºÒ·¯³»´õ¶óµµ
³­ ³× ½ºÄÉÁÙ¿¡¼­ »©´Ù¿À
¿À´Ã¹ã ³Í Á×¾î¹ö·ÈÀ¸¹Ç·Î. Àû¾îµµ ³»°Ô À־´Â

Áø½Ç. ÀÌÁ¦ ÆíÈ÷ ½¬¾îµµ ÁÁ´Ù
Áö±Ý ¿©±â À§±â¿¡ óÇÑ °Ç ºñ´Ü ³» ÇÑ ¸ñ¼û¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù
³ª·Î¼± ³Êµµ ¿À´Ã¹ã °°ÀÌ Á×¾î¹ö·È´Ù°í ¹Û¿¡ º¼ ¼ö ¾ø´Â °Å´Ù
±×·¯´Ï±î Ȥ½Ã µ·ÀÌ ³Î ºÒ·¯³»´õ¶óµµ
³¯ ³× °èȹ¿¡ ²ø¾îµéÀÌ´Â ÁþÀº ¸»¾Æ´Ù¿À
³×°Ô ÀÖ¾î ³Ê´Â ¿À´Ã¹ã ÀÌ¹Ì Á×¾î ¹ö·È±â ¶§¹®¿¡

Áø½ÇÀ» ÀÇÀÎÈ­ÇÑ ¾î´À Á˼öÀÇ °á¹é·Ð. ±×·¯³ª ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ °á¹é¸¸Å­ °­·ÂÇÏ°Ô Áø½ÇÀÇ ¹è¹ÝÀ» ź½ÄÇÑ´Ù. ¿øÁî¿ö½ºÀÇ °¡Àå ¸ÚÁø ¹üÁË»ç°ÇÀÇ ÁÖÀΰøÀ¸·Î Áö¸ñµÈ ±×´Â ¹Þ¾Æµé¿©ÁöÁö ¾Ê´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÁÖÀåÀ¸·Î ÀÎÇØ ½Ã°£ÀÌ Áö³ª¸é¼­ Á¡Á¡ ÁÖÀ§¸¦ ¹ÏÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ¸ç ('±×µéÀº ³»°¡ ¹«Á˶ó°í ¸»µéÀ» ÇÏÁö¸¸ ´Ù ¼Ò¿ë¾ø´Ù´Â °É ´Ù ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸é¼­ ÁüÁþ ±×·¡ º¸´Â ÁþµéÀÏ »Ó') ±×°ÍÀº 'óÀ½¿£ À¯Á˸¦ ¾ðµµ¹ÞÀº À¯ÁËÀÇ ¾ÆµéÀ̾ú´Ù°¡ Áö±ÝÀº Èñ¸ÁÀ» ÀÒ°í Áõ¿À¸¸ÀÌ ³²Àº Áõ¿ÀÀÇ ¾Æµé'À̶ó´Â ¶óÀο¡ ±ò²ûÇÏ°Ô Áý¾àµÇ¾î ÀÖ´Ù. 'rest one's head'´Â ¸Ó¸®¸¦ ½ÄÈù´Ù´Â ÀǹÌ, Á»´õ ³ª¾Æ°¡ '¿µ¿øÈ÷' ¸Ó¸®¸¦ ½®´Ù´Â Àǹ̷Π°á±¹ Á״´ٴ ¸»°ú ÅëÇÑ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿©ÈïÀ̳ª ¿À¶ô, Áï ¿£ÅÍÅ×ÀθÕÆ®ÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ¸·Î ±× ¼Ó¼ºÀ» ÀνÄÇÏ´Â ÆËÀ½¾ÇÀ̶ó´Â °ÍÀ», µÑµµ ¾ø´Â °­·ÂÇÑ Ç¥ÇöÀÇ ¼ö´ÜÀÌÀÚ ÁøÁöÇÑ ¿¹¼úÀÇ ±â±³¶ó°í ½Ç·Î ±»°Ô ¹Ï°í ÀÖ´Â ¸¶Æ¾¿¡°Ô À½¾Ç°ú Á¤Ä¡ÀÇ °ü°èµµ º°°³·Î Ãë±ÞµÉ ¼ö ¾øÀ» °Å¶ó´Â ÃßÃøÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. Á÷Á¢ÀûÀÌ°í ±¸Ã¼ÀûÀÎ (Á¤Ä¡ ¼ÒÀçÀÇ) »ç·Ê´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¿ª½Ã Àå¸éÀÇ ¹¦»ç¸¸À¸·Î Áø½Ç°ú Á¤ÀÇÀÇ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ »ý°¢ÇØ º¸°Ô ÇÏ´Â ÈûÀÌ ÀÖ´Ù.

A CAR THAT SPED

You have to do it on your own
I can't aid you any more
You must learn to breath alone
Then all this is yours

Your shoulders are strong
So come lengthen your stride
When you're alone
There is light outside

I don't recall the time we spent
It's hidden in a car that sped
To its death and to its rest

So give up the thoughts that bring you dread
And hide them in the car
That sped me to my death
And to my rest

You have to do it on your own
I can't help you any more
You must learn to live alone
Then all this is yours

When you dream
I'll be guiding your thoughts
So find the world
And take what's yours

So give up the thoughts that bring you dread
And hide them in the car
That sped me to my death
And to my rest

ÁúÁÖÇß´ø ±× Â÷

ÀÌÁ¦ ³Ê È¥ÀÚ ÇØ¾ß µÅ
´õ ÀÌ»ó ³­ ³Î ¸ø µµ¿ÍÁà
Áö±Ý ³Í È¥ÀÚ ¼û½¬´Â ¹ýÀ» ¹è¿ö¾ß ÇÒ ¶§ÀÌ°í
±×·³ ÀÌ ¸ðµç °Ç ´Ù ³× °ÍÀÌ µÇ´Â °Å¾ß

³× ¾î±úµµ ¶± ¹ú¾î Á³°í
ÀÚ Áö±ÝÀº °ÉÀ½À» ¼ºÅ­ ³»µðµô ¶§¾ß
³×°¡ È¥ÀÚÀÌ´õ¶óµµ
ÀÚ ºÁ. Àú¹Û¿¡ ºÒºûÀÌ ÀÖÀݾÆ

ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² º¸³Â´ø ±× ¶§´Â »ý°¢ ¾È ÇÒ·¡
±×°Ç ÀüºÎ ¸¶±¸ ³»´Þ·È´ø Â÷¾È¿¡ ³Ö¾î µ×À¸´Ï±î
°á±¹Àº ½º½º·ÎÀÇ Á×À½°ú ¿µ¸é(çµØù)À¸·Î Ä¡´Þ¾Ò´ø ±× Â÷¾È¿¡

ÀÌÁ¨ ³Í È¥ÀÚ¾ß
³­ ´õ ÀÌ»ó ³Î ¾È µµ¿Í ÁÙ °Å´Ï±î
³Í ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ³Ê È¥ÀÚ »ç´Â ¹ýÀ» ¹è¿ö¾ßÇØ
±×·³ ÀÌ ¸ðµç °Ô ´Ù ³× °Å¾ß

³×°¡ Àáµé¾î ²ÞÀ» ²Ü ¶§
³× ÀǽÄÀº ³»°¡ À̲ø¾î ÁÙ²²
ÀÚ ±×·¯´Ï ÀÌÁ¦ ³ª°¡¼­ ¼¼»óÀ» ¹è¿ö
³× ¸òÀ» ã¾Æ°¡´Â °Å¾ß
ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² Çß´ø ±× ¸ðµç ½Ã°£µé, ³­ ¶°¿Ã¸®Áö ¾ÊÀ» °Å¾ß
±×°Ç ±× Â÷¾È¿¡ ´Ù ¹¯¾ú¾î
½º½º·Î ÆĸêÀ» ÇâÇØ ¹ÌÄ£ µíÀÌ ÁúÁÖÇß´ø, ±×¸®°í ³¡³»´Â ÆĸêÇÏ°í ¸¸
±× Â÷ ¾È¿¡

±×·¯´Ï±î ³Êµµ ³Ê¸¦ ±×Åä·Ï ¶³°Ô Çß´ø ±× »ý°¢µéÀº ´Ù Àؾî
±×¸®°í ±× Â÷ ¾È¿¡  ¹¯¾î
³ªÀÇ Á×À½À¸·Î
±×¸®°í ³ªÀÇ ¿µ¸éÀ¸·Î Àü¼Ó·ÂÀ¸·Î °ïµÎ¹ÚÁúÃÆ´ø ±× Â÷ ¾È¿¡

ÀÌ °î¿¡¼­ÀÇ '³Ê' ¿Í '³ª'ÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇÑ »ó»óÀº ÀüÀûÀ¸·Î µè´Â ÂÊÀÇ ÀÚÀ¯.
...¾Æ¸§´Ù¿î ¾î¶² °ÍÀÇ ¼Ò¸ê°ú Æ÷±â¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â ÇÑ ´ëÀÇ Â÷¿¡ °üÇÑ (µÇ»ì¸®°í ½ÍÁö ¾ÊÀº)±â¾ï.

LONDON, CAN YOU WAIT?

My kith and kin
I have sinned
I didn't hear the siren, or see him giving in
My kith and kin
I have sinned, again
He said
"London, can you wait
For all the things I have to say
London, can you wait?"

My kith and kin
I have sinned
The alarm rang loud, the lights were on
And I didn't see a thing
My kith and kin
Death just walked in, again
He said
"London, can you wait
For all the things I have to say
How long can you wait?"

I was having the time of my life
So why did you have to die?
I'm lost
Again

I'm lost Again
I'm lost Again
I am
Lost
Again

±â´Ù·Á ÁÙ ¼ö ÀÖ°Ú´Ï, ·±´ø?

³» »ç¶ûÇÏ´Â °¡Á·°ú Ä£Áö ¿©·¯ºÐ
Àü Á˸¦ Áö¾ú½À´Ï´Ù
Àü ±×¶§ »çÀÌ·»µµ µèÁö ¸øÇß°í ±×°¡ ÅõÇ×ÇÏ´Â °Íµµ º¸Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
»ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ
¾Æ¾Æ Àü ¶Ç´Ù½Ã Á˸¦ ¹üÇÑ °Ì´Ï´Ù.
±×´Â ¸»ÇÏ´õ±º¿ä
"±â´Ù·ÁÁÙ ¼ö ÀÖ°Ú´Ï, ·±´ø?
³»°¡ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÌ ¸»À» ´Ù ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» ¶§±îÁö
·±´ø, ºÎµð ³ª¸¦ ±â´Ù·Á ÁÖ°Ú´Ï"

³ª¸¦ ¾Ë°í ÀÖ´Â »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ
Àü Á˸¦ Áþ°í ¸»¾Ò½À´Ï´Ù.
°æº¸±â°¡ ½Ã²ô·´°Ô ¿ï¸®°í ºÒÀÌ ÀÏÁ¦È÷ ÄÑÁø ±× ¼ø°£
³» ´«¿£ ÀüÇô ¾Æ¹« °Íµµ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù
¾Æ¾Æ ¿©·¯ºÐ
¶Ç´Ù½Ã ±×·¸°Ô Àú¸¦ µ¤Ä£ °Ì´Ï´Ù. Àú Á×À½ÀÌ
±×´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù.
"±â´Ù·Á ÁÙ ¼ö ÀÕ°Ú´Ï, ·±´ø?
³»°¡ ±âÇÊÄÚ Çؾ߸¸ ÇÏ´Â ÀÌ ¸»À» ÇÒ ±× ¶§ ±îÁö
³Í ¾ó¸¶³ª ¿À·§µ¿¾È ±â´Ù·Á ÁÙ ¼ö ÀÖ°Ú´Ï?"
¾Æ¾Æ °ú¿¬ ¾ó¸¶³ª...

±×¶§ ³­ ³» »ý¾Ö ÃÖ°íÀÇ ½Ã°£À» ¸¸³£ÇÏ°í ÀÖ¾ú´Âµ¥
±×·±µ¥ ³Í ´ëü ¿Ö Á×¾î ¹ö¸° °Å³Ä°í!
³¯ ¶Ç´Ù½Ã
ÀÌ·¸°Ô ±æÀ» ÀÒµµ·Ï ³»¹ö·ÁµÐ ä

Àü ¶Ç´Ù½Ã ±æÀ» ÀÒ¾ú½À´Ï´Ù
Àü °á±¹ ÀÌ·¸°Ô ¶Ç È¥ÀÚ°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù
Àü
¶Ç´Ù½Ã
È¥ÀÚ

¿ª½Ã °³ÀÎÀûÀÎ ½Ã°¢°ú °³º°ÀûÀÎ »óȲÀ» ÅëÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ÇϳªÀÇ ÅëÀÏµÈ °¨»óÀ» À̲ø¾î ³»´Â ÁÁÀº ¿¹ÀÇ °¡»ç. Á¦¸ñ¿¡¼­ºÎÅÍ ¹°¾ÀÈ÷ ´À²¸Áö´Â ¿µ±¹»ê ÃëÇâÀÇ ³¿»õºÎÅÍ°¡ µ¨¸®Å°Æ®ÇÑ ¿ï¸²À» °®´Â´Ù. 'kith and kin'Àº °¡Á·°ú ģôÀ» ĪÇÏ´Â °ü¿ë±¸ÀÌ¸ç °¢¿îÀ¸·Î Àß È°¿ëµÇ¾ú´Ù. [a car that speed], ´ÙÀ½¿¡ ³ª¿Ã [to the city]¿Í ÇÔ²² ±×³ª¸¶ ¸ð¸®¼¼ÀÌ¿ÍÀÇ ¿¬°è¸¦ ¾î´À Á¤µµ ¼ö±àÇÒ ¼ö ÀÖ´Â, ±×¿Í À¯»çÇÑ ¼ö¹ýÀÌ ´À²¸Áö´Â ÀÛ»ç. ¸»ÇÏÀÚ¸é ½º¹Ì½ºÀÇ [shoplifters of the world unite]ÀÇ ÁÖÀΰø°ú ºñ½ÁÇÑ ½ÄÀÇ ¹üÁË ½ºÅ丮ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ °î¿¡¼­ÀÇ ¹üÁËÀÚ´Â ¾ÆÀÌ·¯´ÏÄÃÇÏ°Ôµµ ¾Æ¿¹ ½ÇÆп¡¼­ºÎÅÍ À̾߱Ⱑ Ãâ¹ßÇÏ°í ÀÖ´Ù. °ø¹üµµ °á±¹ Æ÷±âÇÏ°í ¸¸ Àý¸ÁÀûÀÎ »óȲ¿¡¼­ ±×µéÀÌ ÀÌ ¹üÁË·Î ·±´ø (¼¼»ó)À» ÇâÇØ ¸»ÇÏ°í ½Í¾ú´ø °Í, Áõ¸íÇÏ°í ½Í¾ú´ø °ÍÀº °ú¿¬ ¹«¾ùÀ̾úÀ»±î?
ÇÑ °¡Áö ±â¾ïÇÒ ¸¸ÇÑ °ÍÀº Á˸¦ Áþ´Â °ÍÀÌ ¾Æ¹«¸® µµ´öÀûÀ¸·Î ºñ³­¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Â ÁþÀ̶ó Çصµ
ÀÌ ´ë´ãÇÑ ±¸Àý¿¡´Â ½Ç·Î ´ë´ÜÇÑ È®½ÅÀÌ µé¾î ÀÖ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. '¿ì¸° ±×¶§ ÃÖ°íÀÇ ¼ø°£À» Áñ±â°í ÀÖ¾ú´Ù.' ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÇ ½ÇÆд ´õ¿í ºñÂüÇÏ°í ´õ¿í ¾Æ¸§´ä´Ù. (ÀÌ °îÀÌ ·¯ºê½ºÅ丮°¡ µÉ °¡´É¼ºµµ ÀÖ±ä ÀÖÀ»±î?) ......½ÇÆÐÀÚ¿Í ³«¿ÀÀÚ´Â ¾ÆÁ÷µµ ¸êÁ¾¿¡¼­ ¸Ö´Ù.


Onwards to the city
Where new money awaits
Far further from the clatter
Of your past life's mistakes
...I've seen this all before

You found the right cliff top
For saying goodbye
As life swung it's elbow
And spat in your eye
I've seen this all before
And more

I know what can happen
When you're honest and true
It's too late to change now
Your years flew too soon
I've seen this all before
And more

So onwards to the city
Where new money awaits
Far further from the clatter
Of your past life's mistakes
...Yes, I've seen this all before
And more

I've done it all
and more

½Ã³»·Î

½Ã³»·Î µé¾î°£´Ù
»õ·Î¿î µ·ÀÌ ±â´Ù¸®´Â ±× °÷À¸·Î
Áö±Ý±îÁö »ì¾Æ¿À¸ç ÀúÁö¸¥ ³× ÀλýÀÇ ½Ç¼ö°¡
´õ ÀÌ»ó ¿ÎÀÚÇÏ°Ô ³Ê¸¦ ±«·ÓÈ÷Áö ¾Ê´Â ±×°÷À¸·Î
...±×¸®°í ³­ Àü¿¡µµ ÀÌ·± °É º» ÀûÀÌ ÀÖ´Ù

»îÀÌ ±× ÆȲÞÄ¡¸¦ Èçµé¸ç
³×´«¿¡ ħÀ» ¹ñ¾úÀ» ¶§
³Í ¸ðµÎ¿¡°Ô ÀÛº°À» °íÇϱ⿡ µü ¾î¿ï¸®´Â
Àýº® ²À´ë±â¸¦ µåµð¾î ã¾Æ³Â´Ù
...±×¸®°í ³­ Àü¿¡µµ ÀÌ·± Àå¸éÀ» º»ÀûÀÌ ÀÖ´Ù
À̰ͺ¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ

Á¤Á÷ÇÏ°í Áø½ÇÇÏ¸é ¹«½¼ ÀÏÀ» ´çÇÏ´Â Áö ³­ Àß ¾Ë°í ÀÖ´Ù
ÇÏÁö¸¸ Áö±ÝÀº µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø´Ù
³» ÀλýÀº ³Ê¹«µµ »¡¸® Èê·¯°¡ ¹ö·ÈÀ¸¹Ç·Î
...³­ Àü¿¡µµ ÀÌ¿Í °°Àº °É º»ÀûÀÌ ÀÖ´Ù
±×¸®°í ´õ ÀÌ»óµµ

ÀÚ, ³Ê´Â Áö±Ý µµ½Ã·Î µé¾î°£´Ù
»õ·Î¿î µ·ÀÌ ³Î ±â´Ù¸®´Â ±×°÷À¸·Î
Áö±Ý±îÁöÀÇ ³× ÀλýÀÇ ½Ç¼öµéÀÌ ¸ðµÎ ¸ð¿©
½Ã²ô·´°Ô ¶°µé°í ÀÖ´Â ÀÌ°÷¿¡¼­ ¸Ö¸®¸Ö¸® ¹þ¾î³ª µµ½Ã·Î
...±×¸®°í ³­ ÀÌ·± Àå¸éÀ» ¿¹Àü¿¡µµ º» ÀûÀÌ ÀÖ´Ù
½ÇÀº À̰ͺ¸´Ùµµ ´õ ¸¹ÀÌ

³ªµµ ±× ¸ðµç °ÍÀ» °Þ¾ú´Ù
±×¸®°í ±× ÀÌ»óµµ

Áö³­³¯ÀÇ °ú¿À¸¦ ÀØÀ¸·Á µ·°ú ȯ¶ôÀ¸·Î µµÇÇÇÏ´Â ¿µÈ¥. »î¿¡ ÁÂÀýÇÑä ÀÚ»ìÀ» À§ÇØ Àýº®¿¡¼­ ¶Ù¾î³»¸®±â Á÷ÀüÀÇ ¿µÈ¥. °úÈ÷ ³·¼³Áö ¾ÊÀº ÀÌ¿ôµéÀÌ´Ù. µµ½Ã ¾ÈÀ¸·Î ÁøÀÔÇØ µé¾î°¡´Â ÀÌ ºñ°¨¾î¸° Áø±º°¡´Â 'a car that sped' ¾Æ±îÀÇ ±× ½º½º·Î ºÎ¼­ÁüÀ» ÇâÇØ Àü¼Ó·ÂÀ¸·Î Ä¡´Þ·È´ø Â÷¸¦ ½º½º·Î Á÷Á¢ ¸ô°í °¡´Â µíÇÑ Àý¹ÚÇÔÀ» ´À³¢°Ô ÇÑ´Ù.
'Á¤Á÷ÇÏ°í Áø½ÇÇϱ⠶§¹®¿¡' ¹Þ°Ô µÇ´Â °íÅëÀÌ ¾î¶² °ÍÀÎÁö ÀÌÇØ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ÀÌ ³ë·¡´Â ºñ´Ü ÁöÀºÀÌ ÇÑ »ç¶÷¸¸ÀÇ À̾߱Ⱑ ¾Æ´Ò °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ¶Ç ±×·¯±â¸¦ ¿øÇÑ´Ù.

Sleep Well Tonight

It's the end of the year
I have just settled here
It may not be much, but it's enough
Yet trouble has sprung from the plubs and the clubs
We'll see blood soon, when the night's through

Still you can have it all, there's a hole in the wall
Get some money, and we'll show them
This is our territory, this patch belongs to me
Why don't they understand, but I've got a plan
So take my hand

And sleep well tonight
Tomorrow we'll fight, would you like it in town?
As the bass drums boom by
We'll leave this lay-by, this excuse for a town
Now that everybody knows all about me
I've been rumbled, I've been sold
Born with plenty but you're left empty

You can have it all, there's a hole in the wall
Get some dough out, and we'll show out
But still trouble comes from these pubs and these clubs
Why can't they understand, but I've got a plan
So take my hand

So sleep well tonight
Tomorrow we'll fight, would you like it in town?
As the bass drums boom by
We'll leave this lay-by, this excuse for a town
Now that everybody knows all about me
I've been rumbled, I've been sold
Born with plenty but you're left empty

Ç« ÁÖ¹«½Ê½Ã¿À

¼²´Þ ±×¹Ê³¯
³ª´Â ÀÌ°÷¿¡ Á¤ÂøÇß½À´Ï´Ù
½â ÈǸ¢ÇÏÁø ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ±×·¡µµ ²Ï ±¦Âú¾ÒÁö¿ä
ÇÏÁö¸¸ ¿©ÀüÈ÷ »ç°ÇÀº ¼úÁý°ú Ŭ·´¿¡¼­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ÀϾ°í
¿ì¸° °ð ÇǸ¦ º¸°Ô µÉ °Ì´Ï´Ù. ¹ãÀÌ Áö³¯ ¶§¸¶´Ù

±×·¡µµ ¾ÆÁ÷ ±âȸ´Â ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â º®¿¡ ±¸¸ÛÀÌ º¸À̽ÃÁÒ
µ·À» ¹ÞÀ¸½Ê½Ã¿À ±×¸®°í ¿ì¸® ÇÔ²² º¸¿© ÁݽôÙ
¿©±ä ¿ì¸®ÀÇ ¿µ¿ªÀÌ°í ÀÌ ÁöÁ¡Àº ¹Ù·Î ³» ¶¥
±×µéÀº ¿Ö ¸ð¸£´Â °É±î¿ä, ±×·¡¼­ ³­ ±×µéÀ» À§ÇØ ÇÑ °¡Áö °èȹÀ» ¼¼¿ü´ä´Ï´Ù
ÀÚ. ³» ¼ÕÀ» ÀâÀ¸½Ê½Ã¿À

±×¸®°í ¿À´Ã¹ã Ç« ÁÖ¹«½Ê½Ã¿À
³»ÀÏ ¿ì¸° ½Î¿ï °Å´Ï±î. À½, ½Ã³»¿¡¼­ ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ»±î¿ä?
µå·³ ¼Ò¸®°¡ µÕµÕ ¿ï¸± ¶§
ÀÌ ±Ùó¿¡¼­ ¶°³ª¾ß ÇØ¿ä. ÀÌ°Ç ÀÌ µµ½Ã¸¦ À§ÇØ ³²±â´Â »ç°úÀÇ ¶æ
¿Ö³Ä¸é ÀÌÁ¦ ¿©±â¼­µµ ³»°¡ ¾î¶² ³ðÀÎÁö ´Ù ¾Ë°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï±î
»ç¶÷µéÀº ³ª¿¡ ´ëÇØ ºÒÆòÇÏ°í ³ª¸¦ ½±°Ô ÆÈ¾Æ ³Ñ°å½À´Ï´Ù
¸¹Àº °É °®°í ž´õ¶óµµ °á±¹Àº ¾Æ¹« °Íµµ ¾øÀÌ Áö±Ý ÀÌ·¸°Ô

±×·¡µµ ´ç½ÅÀº ¾ÆÁ÷ ±âȸ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â º®¿¡ ±¸¸ÛÀÌ ÀÖÁö¿ä
µ·À» Á» ²¨³» µÎ½Ê½Ã¿À ±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ º¸¿©µå¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù
¿©ÀüÈ÷ ¸»½éÀº ¼úÁý°ú Ŭ·´¿¡¼­ °è¼Ó »ý°Ü³µ°í
±×µéÀº Á»Ã¼ ÀÌÇØÇÏ·Á µéÁú ¾Ê´Â±º¿ä. ±×·¡¼­ Àü °èȹÀ» ¼¼¿üÁö¿ä
ÀÚ, ±×·³ ³» ¼ÕÀ» ÀâÀ¸½Ê½Ã¿À

¿À´Ã¹ã ÆíÈ÷ Àڵμ¼¿ä
¿ì¸° ³»ÀÏ ½Î¿ì°Ô µÉ Å״ϱî. ½Ã³»¿¡¼­ ÇÒ±î¿ä. ¿ì¸®?
µå·³¼Ò¸®°¡ µé·Á¿Ã ¶§
¿ì¸° ÀÌ ÁÖÂ÷ÀåÀ» ¶°³¯ °Ì´Ï´Ù. ÀÌ µµ½Ã¿¡ ³²±â´Â º¯¸í°ú ÇÔ²²
¸¶Ä§³» »ç¶÷µéÀº ³ª¿¡ ´ëÇØ ´Ù ¾Ë°Ô µÇ¾ú°í
³­ ±×µéÀÇ ºÒÆò°ú ±¸¼³¼öÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ¾úÁö¿ä
¸¹Àº °É °®°í ž´õ¶óµµ °á±¹Àº ¾Æ¹« °Íµµ ¾øÀÌ ÀÌ·¸°Ô

(À̹æÀÎÀÇ) ¶°µº->Á¤Âø->¸¶Âû->¶°³²->´Ù½Ã ¶°µºÀÇ ½ºÅ丮´Â ¼Ò¼³ÀÌ°í ¿µÈ­°í °îÀÌ°í ÇÒ °Í ¾øÀÌ »ó´çÈ÷ ÀÚÁÖ ¾²ÀÌ´Â À̾߱⠱¸Á¶ÀÌ°í ¼ö¹Ì½Ö°üÀÇ Ä¿´Ù¶õ ¿ø¸¶Àú º¸¿©ÁÖ´Â ¸ÚÁø ÇüŶó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
ÀÌ °îÀº [for the dead], [haunted by you], [be my light, be my guide]µî¿¡ ÀÌÀº ½Ì±Û Ä¿Æ®°îÀ¸·Î¼­ °îÀÇ ¸ð½ÀÀº ´Ù¼Ò Æò¹üÇÏÁö¸¸ ½Ç¸° À̾߱â´Â Á¦¸ñÀÇ ¿ª¼³ÀûÀÎ ¸ÞŸÆ÷¿Í ÇÔ²² µµ½Ã ÇÑ ÄÒÀÇ º¸±â ÈçÇÑ Æø·Â°ú °Ý¸® »óȲÀ» '¼­Á¤ÀûÀ¸·Î' ´ã°í ÀÖ´Ù. 'we'll see blood soon'À̶ó´ø°¡ 'would you like it in town?'µî ÂüÀ¸·Î ÆíÇÏ°í Ä£¹ÐÇÏ°Ô À̾߱⸦ ÇØÁÖ°í ÀÖÁö¸¸ Á¤ÀÛ »óȲÀº ºñÁ¤Çؼ­ °á±¹Àº 'everybody knows all about me'ÀÇ À§Çù¾Æ·¡ ÀÚ½ÅÀÇ ±âÁúÀ» ¾î¿ ¼ö ¾ø´Â »óȲÀ» ½º½º·Î ¸¸µé°í ¸¶´Â ÁÖÀΰøÀÇ ½É¸®´Â ÂøÀâÇÏ´Ù. 'born with plenty but you're left all empty'. ƯÈ÷ plenty ¿Í empty ÀÇ ±Ø´ÜÀûÀ¸·Î ´ëÁ¶µÇ´Â ¾Ð¿îÀ» »ç¿ëÇÑ ÀçÄ¡°¡ ÁÁ´Ù. 'the pubs and the clubs'µµ.

Olympian

Give me something I can hold
With that something I will grow
Make me crazy with your arms
It's all gone hazy, It's all gone wrong
Olympian, framed by God
So bring me water to cool off
How can you decline such grand designs?
I'm flattered that you thought
I make a good reward

Olympian, framed by God
So bring me water to cool off

How can you decline such grand designs?
I'm flattered that you thought
I make a good reward, but
How can you survive my blatant lies?
I'm flattered that you thought
So come taste my good reward

Formidable and not afraid
Of the next world, just delayed

I wanted to be there with you
For I can only be normal with you
I've gathered my all for you

I'm taking your life for you...

Olympian, framed by God
And ever it knows
You'll be gone

¿Ã¸²ÇǾð

³»°¡ ¾ÈÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¹«¾ð°¡¸¦ Áà
±× ¹«¾ð°¡¿Í ÇÔ²² ³­ ÀÚ¶ö°Å¾ß
³ÊÀÇ ÆÈ·Î ³ª¸¦ ¹ÌÄ¡°Ô ÇØ Áà
ÀüºÎ ´Ù Èñ¹ÌÇØÁ® ¹ö·È°í ÀüºÎ ´Ù À߸øµÇ¾î ¹ö·È¾î

¾î¶»°Ô ³Í ±× ±×·¸°Ô ¸ÚÁø °èȹÀ» °ÅÀýÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÅÁö?
³×°¡ »ý°¢ÇØ³Â´Ù´Â°Ô ³­ ³Ê¹« ±â»Ûµ¥
±×·¡¼­ ³­ ÁÁÀº º¸´äÀ» ÁغñÇß¾î

½Å¿¡ ÀÇÇØ Ã¢Á¶µÈ, ¿Ã¸²ÇǾð
ºÎµð ³»°¡ ÁøÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Âù ¹°À» Á» °®´Ù ÁÖ°Ú´Ï

³Í ¾î¶»°Ô ±×·± ¸ÚÁø °èȹÀ» ¸¶´ÙÇÒ ¼ö ÀÖ´Ï?
³×°¡ ±×·± °É »ý°¢ÇØ ³Â´Ù´Â °Ô ³­ ³Ê¹« ±â»Ûµ¥
±×·¡¼­ ³­ ±×¿¡ ¸Â´Â º¸´äµµ ÇÏ°í ½ÍÀºµ¥
ÇÏÁö¸¸ ³Í ¾î¶»°Ô ³» ÀÌ·± »·»·½º·¯¿î °ÅÁþ¸»µéÀ» ´Ù Âü¾Æ ÁÙ ¼ö Àִ°ÅÁö?
³­ ³×°¡ »ý°¢Çس´ٴ »ç½ÇÀÌ ³Ê¹« ÁÁ¾Æ¼­
ÀÌ·¸°Ô º¸´äµµ ÁغñÇßÀ¸´Ï ¿Í¼­ °¡Á®°¡

¾ÕÀ¸·Î ¸ÂÀÌÇÒ ´ÙÀ½¼¼»óÀº ¹«¼­¿ï°Å¾ß
ÇÏÁö¸¸ µÎ·Á¿öÇÏÁø ¾Ê¾Æ. ±×Àú Á» µÚÃÄÁ® ÀÖÀ» ºÐ

³­ ±×°÷¿¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖ°í ½Í¾ú¾î
¿Ö³Ä¸é ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¸¸ ³­ ¸ðµç °Ô Á¤»óÀ̴ϱî
³Ê¸¦ À§ÇØ ³­ ³» ¸ðµç °ÍÀ» ¿©±â ¸ð¾Ò´Âµ¥

³Ê¸¦ À§ÇØ ³­ ³ÊÀÇ »ý¸íÀ» »¯°í ÀÖ´Â °Å¾ß

½Å¿¡ ÀÇÇØ ¸¸µé¾îÁø, ¿Ã¸²ÇǾð
±×¸®°í ±×°Ç Ç×»ó ¾Ë°í ÀÖ¾î

³×°¡ °ð ¿µ¿µ °¡ ¹ö¸± °Å¶ó´Â °É

ŸÀÌƲ °îÀ̸鼭 ¸¶Æ¾ÀÇ Ã¶ÇÐÀÌ Àß ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Ù°í ÇÏ´Â ÁÖÁ¦ÀÇ °îÀ̶óÁö¸¸ ÀÌÇØ´Â ±×¸® ¿ëÀÌÇÏÁö°¡ ¾Ê´Ù. ÀçŶ µðÀÚÀÎ, ¸¶Æ¾ÀÇ ºÐÀ§±â, ¾Ù¹ü ŸÀÌƲÀÌ ¸ðµÎ ÅëÀÏµÈ °¨»ó('°í´äÀûÀÌ°í ÁöÀûÀÎ')À» ºÒ·¯ ÀÏÀ¸Å²´Ù°í ¹Þ¾Æµé¾îÁ³´ø »ç½ÇÀº ³³µæÀÌ µÇ´Âµ¥ ÀÌ '¿Ã¸²ÇǾð(¿Ã¸²Çª½º ½Åµé? ¾Æ´Ï¸é ±×¸®½ºÀÎ? ¾Æ´Ï¸é ±×¿Í °°Àº À̹ÌÁöÀÇ »ç¶÷? ¾Æ´Ï¸é ±×Àú ±× ºÐÀ§±â?)'À̶õ ¸»ÀÌ ÁÖ´Â °ídz½º·¯¿î ³¿»õ´Â ¸î½Ê ¼¼±â ÀüÀÇ ½ÅÈ­Àû/°í´ëÀû ºÐÀ§±â¸¦ Èñ±¸ÇÏ´Â µíÇÑ ÀÎ»ó¸¸ ³²±æ»Ó ¾î¶°ÇÑ È®½ÇÇÑ »ç½ÇÀ» Á¦½ÃÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
'I wanted to be there by you for I can only be normal with you'´Â ÀÌ °îÀÇ ÇÙ½É Æ÷ÀÎÆ®.¸¶Æ¾ ÀÚ½ÅÀÌ ÀÎÅͺ信¼­ ÀοëÇßÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó °î¾È¿¡¼­µµ °Åµì°Åµì µÇÇ®À̵ǰí ÀÖ´Ù. ¿¬°¡¶ó°í ÇÑ´Ù¸é Á¶±Ý ±â¹¦ÇÑ °í¹éÀÌ´Ù.

Be my Light, Be my Guide

I've been waiting a long time

So take me home, driver
Make me more wise and ...

Oh tell me more about drinking
Oh It's evil ways and then I ...
Will be your friend

So please
Be my guide
Be my light
Oh can you really help me now
I'm lost and there's no way out tonight
Oh Well
I was young
For my ma
She used to laugh at me and cry
You'll involve me when you die
You can cut and change it if you try

I've been home for so long now
So take me back, will you?
To the thrills of town
And tell me more about women

Yes, I had full last night
So can I be your friend now?

Please
Be my guide
Be my light
Oh can you really help me now
I'm lost and there's no way out tonight
Oh well
I was young
For my ma
She used to laugh at me and cry
You're in this bus when you die,
Cut and change it if you tried"

Oh I've been waiting a long time
Oh I've been waiting a long time now
What Tonight? Oh yes, let it be my night

³ªÀÇ ºû, ³ªÀÇ ¼±¹è

¾Æ¾Æ, ³­ ³Ê¹« ¿À·¡ ±â´Ù·È½À´Ï´Ù

±×·¯´Ï Áý±îÁö ºÎŹÇÕ´Ï´Ù. ¿îÀü»ç ¾ç¹Ý
±×¸®°í ¹º°¡ µµ¿òµÇ°í ¾µ ¸¸ ÇÑ À̾߱⵵ Á» ÇØ ºÁ¿ä
¼ú À̾߱⵵ °è¼Ó ÇØ ÁÖ¼¼¿ä
¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ¹æ¹ýÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸
¾î·µç ±×·¸°Ô ÇØÁÖ½Ã¸é ³­ ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸°¡ µÇ¾î µå¸±Å×´Ï

ÀÚ ±×·¯´Ï±î
³» ¼±¹è°¡ µÇ¾î ÁֽʽÿÀ
³» µî´ë°¡ µÇ¾î ÁֽʽÿÀ
Áö±Ý ³¯ Á¤¸» µµ¿ÍÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î
¿À´Ã¹ã ³­ ±æÀ» ÀÒ¾ú°í Ãⱸµµ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Âµ¥
±×·¡¿ä
¾ö¸¶ °ç¿¡ ÀÖ¾ú´ø
±× ¿¾³¯
±×ºÐÀº ³ª¸¦ ºñ¿ôÀ¸½Ã°ï ¶Ç ¿ïÀ½À» ÅͶ߸®¼Ì¾úÁö¿ä
"³×°¡ Á×À¸¸é ³­ ³Ê ¶§¹®¿¡ °ï¶õÇØÁú°Å´Ù
ÇÏÁö¸¸ ³×°¡ ³ë·Â¸¸ ÇÏ¸é ±×·± ÀÏÀº ¾øÀ» °Å¾ß."

¾Æ¾Æ ³­ Áö±Ý±îÁö ³Ê¹« ¿À·§µ¿¾È °¥¸ÁÇØ ¿Ô¾î¿ä
±×·¯´Ï ³¯ ´Ù½Ã µ¥·Á´Ù ÁÖ½ÃÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ºÎŹµå¸³´Ï´Ù
Àú µµ½ÃÀÇ È¯¶ôÀ¸·Î Â÷¸¦ µÇµ¹·Á ÁÖ¼¼¿ä
±×¸®°í ¿©ÀÚ ¿¹±âµµ Á»´õ ÇØ ÁֽʽÿÀ

±×·¡¿ä ³­ ¾îÁ¬¹ã ÃÖ¾ÇÀ̾ú¾î¿ä
ÀÚ ±×·³ ÀÌÁ¨ ³»°¡ ´ç½Å Ä£±¸°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Â °Ì´Ï±î?

ºÎµð ³» ¼±¹è°¡ µÇ¾î ÁֽʽÿÀ
³» ºûÀÌ µÇ¾î ÁֽʽÿÀ
Á¤¸» ³¯ µµ¿Í ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î
¿À´Ã¹ã ³­ Á¤¸» Àý¸ÁÀûÀÌ°í ¿©±â¼­ ºüÁ® ³ª°¥ ¹æ¹ýµµ ¾ø´Âµ¥
¾Ë¾Æ¿ä
¾ö¸¶¿¡°Õ
³­ ¾î¸°¾Ö ¿´Áö¿ä
±×ºÐÀº ³ª¸¦ ºñ¿ôÀ¸½Ã°ï ¶Ç ¿ïÀ½À» ÅͶ߸®½Ã°ï Çϼ̽À´Ï´Ù
³Í ¾Æ¸¶ ÀÌ ¹ö½º ¾È¿¡¼­ Á×À» °Å´Ù
ÇÏÁö¸¸ ³×°¡ ³ë·Â¸¸ ÇÏ¸é ±×·± ÀÏÀº ¾øÀ» °Å¾ß

³­ ³Ê¹«µµ ¿À·§µ¿¾È ±â´Ù·È½À´Ï´Ù
Áö±Ý ÀÌ ¼ø°£±îÁö ³Ê¹«µµ ¿À·§µ¿¾È
¿À´Ã¹ãÀº ¾î¶»°Ú½À´Ï±î? ±×·¡¿ä ¿À´Ã ¹ãÀÌ ³»°ÍÀÌ µÇµµ·Ï ÇØ ÁÖ¼¼¿ä
¿À´Ã ¹ãÀº ¾î¶³±î¿ä? ºÎµð ³» »ý¾Ö ÃÖ°íÀÇ ¹ãÀÌ µÇµµ·Ï µµ¿ÍÁֽʽÿÀ

»ç¶û½º·¯¿î Ãë°´ ¼Õ´Ô. ÀÌ °£ÀýÇÑ ºÎŹ¿¡ ´ëÇÑ ÅýÿîÀü¼öÀÇ ´äÀº ¾î¶®À»Áö. ¾ËÄÝÀÇ ¸ù·ÕÇÑ ±â¾ï ¼Ó¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ À̾߱⸦ Á¶°¢Á¶°¢ µå·ÁÁÖ´Â ÁÖÀΰøÀº ³ó´ãó·³ Áø´ãÀ» ¹ñ°í Àִµ¥ ±× ³»¿ëÀº °íÅ뽺·¯¿ï Á¤µµ·Î ÀÚÀüÀûÀÌ´Ù. ÆäÀ̼ҽº¿Í À¯¸Ó°¡ µ¿½Ã¿¡ ÀÖ´Â °¡»çÀÌ´Ù.
¿ø·¡´Â [olympian]ÀÇ Á¤½Ä ¼ö·Ï°îÀÌ ¾Æ´Ñ µí CDÀÇ º¸³Ê½ºÆ®·¢À¸·Î µ¡ºÙ¿©Á® ÀÖ´Â °îÀÌÁö¸¸, °´°üÀûÀÎ Æò°¡·Î º¼ ¶§´Â [hauted by you]¿Í ÇÔ²² ¾Ù¹ü ÃÖ°íÀÇ ÀÛ°îÀ¸·Î ²Å°í ½ÍÀº ¸á·Îµð¸¦ °®°í ÀÖ´Â ³Ñ¹öÀÌ´Ù. ÇÑ °¡Áö ¾Æ½¬¿î °ÍÀ̶ó¸é (º¸³Ê½ºÆ®·¢À̶ó)°¡»ç Ç¥±â°¡ Á¦´ë·Î µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æ ¸î ºÎºÐÀÇ ´Ü¾î°¡ ºÒÈ®½ÇÇÒ Áöµµ ¸ð¸¥´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ¾çÇعٶõ´Ù.

½ÃÀûÀÎ °¡»ç¶õ ¹«¾ùÀΰ¡. »ç½Ç ³ÐÀº Àǹ̿¡¼­ °¡»çµµ ½Ã¶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±ØÇѱîÁö °¡ÀÚ¸é Ç㽺Ŀ µàÀÇ(husker du)ÀÇ [new day rising]°°Àº °Íµµ, ¸Â´Ù. ½Ã¶ó°í ¿ì±â¸é ¿ì±æ ¼ö ÀÖ´Ù.
±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î '½Ã'¶ó°í ÇÒ떄ÀÇ, ±× ¾à°£Àº »çÄ¡°¡ ¹ê ¿ï¸²¼Ó¿¡¼­´Â º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ƲÀÌ ÀâÇôÀÖ´Ù. ±×·¡¼­ °°Àº Á·¼ÓÀ̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °¡»ç¿¡¼­µµ '½ÃÀûÀÎ'À̶ó°í µû·Î À̸§À» ºÙÀÌ´Â ¿¹°¡ Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. À̶§ÀÇ ½ÃÀûÀ̶õ ¸»¿¡´Â ½ÇÁ¦ÀÇ ½ÃÀÇ Àǹ̿ʹ À¯¸®µÈ Á¦3ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¼û¾î ÀÖÀ¸¸ç À̰͵µ ÀÌÁ¨ ²Ï³ª °í¸®Å¸ºÐÇÑ Çü¿ë»ç°¡ µÇ¾ú´Ù.
ÁøÀÇ °¡»ç°¡ ½ÃÀûÀ̶ó°í ÇÏ´Â Æò¿¡´Â ¿ÏÀüÈ÷ Âùµ¿ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ´ÜÁö Á¤ÇüÀÇ ÆË ¹ÂÁ÷½ºÅ¸ÀÏ ·¯ºê¼Û¿¡ ¸ÂÃßÁö ¾Ê´Â ÀÛ¹ý¾Ë »ÓÀÌ°í À̰͵µ ÀÌÁ¦´Â ¼±¹è ÈĹ踦 ³íÇÒ ¸¸Å­ ÀÏÁ¤ÇÑ ¼º°ÝÀÇ °èÆıîÁö ÀÌ·ê Á¤µµ°¡ µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î À̵鸸ÀÌ ²À Àß³­ °Íµµ ¾Æ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ °îµéÀÇ ¼º°Ý ¿ª½Ã ÄÛÅä Æ®À©½º(cocteau twins)ó·³ È® µÎµå·¯Áö´Â °³¼ºµµ ¾Æ´Ï°í ¸¶ÀÌŬ Àè½¼(michael jackson)ó·³ È÷Æ®¸¦ º¸Àå¹Þ´Â ÈÅ(hook) Åõ¼ºÀÌÀÇ Â÷Æ®¿ëµµ ¾Æ´Ï´Ù. ¾à°£Àº ÆòÀÌÇÑ ±âŸ ¹êµå »ç¿îµåÀÌ´Ù.
±×·¯³ª ÁøÀÇ À½¾ÇÀ» Ưº°ÇÏ°Ô µé¸®°Ô ÇÏ´Â ÀÌÀ¯¿¡´Â-¼Ò¹®¿¡´Â ¶óÀ̺긦 º¸Áö ¾Ê°í ¾Ù¹ü¸¸À¸·Î ÁøÀ» »ó»óÇÑ´Ù¸é ±²ÀåÇÑ °ú¿À¶ó°íµé ÇÑ´ÙÁö¸¸ Áö±Ý ¿©±â »óȲ¿¡¼­ ¶óÀ̺ê´Â ¾îµð±îÁö³ª »çÄ¡½º·¯¿î ¼Ò¸®°í-¸¶Æ¾ÀÇ ÆÛ½º³¾¸®Æ¼°¡ ºÎ¿©ÇÏ´Â Àüü»ç¿îµåÀÇ »ý¸í·ÂÀÌ ÇÑ °¡Áö°¡ µÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¾Ë·ÁÁø´ë·Î ±×´Â ¾Æ´Â °Í ¸¹°í »ý°¢µµ ¸¹Àº »ç·Á±íÀº û³âÀÌ´Ù. ÀÎÅͺ並 ¹Þ´Â °ÍÀÌ °¡Àå ¸ÚÁø ²ÞÀ̾ú´ø(±×·¡¼­ Á¾Á¾ °Å¿ï ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ¿¬½Àµµ Çß´ø), ÆË ½ºÅ¸°¡ µÇ°í ½ÍÀº Ç㿵µµ ÀÖ¾ú°í, ´©±¸¿¡°Ô³ª È£°¨À» ³²±â´Â ¸Å³Ê¿Í ±ò²ûÇÑ ¿Ü¸ð¿¡ ¾î´À ÁÖÁ¦³ª ôô ¹Þ¾Æ³Ñ±â´Â À¯¸Óµµ ÀÖ´Ù. °¡´Ã°Ô ¶³¸®´Â ¹ÙÀ̺극À̼ÇÀÇ º¸Äà ÀÌ¿Ü¿¡µµ ±×´Â °Ç¹Ýµµ ´Ù·ê ÁÙ ¾È´Ù. ÇÏÁö¸¸ ½º¹Ì½º¿ÍÀÇ ¿¬°è°¡ Ç×»ó ¿ÇÀº °Í¸¸µµ ¾Æ´Ñ °ÍÀÌ, ±×´Â â¹éÇÏ°í ¼öÁÝÀº ±Ý¿åÁÖÀÇÀÚ¿Í´Â °Å¸®°¡ ¸Õ ¾öû³­ ¾Ö¿¬°¡ÀΰÍÀÌ´Ù(ÁøÀÇ ¸â¹ö ¸ðµÎ°¡ ´Ù °ñÃʵéÀÌÁö¸¸). °Ô´Ù°¡ ¾äÀüÇÏ°Ô Áý¿¡¼­ Ã¥¸¸ Àб⺸´Ù´Â ½ÉÈ÷ ´õƼÇÑ Ç÷¹ÀÌ·Î Ã౸¸¦ Áñ±â´Â °Ô ±×°¡ ´õ Áñ±æ ¹ýÇÑ Ãë¹ÌÀÌ´Ù. ³ë·¡ÇÒ ¶§ÀÇ À½¿ªµµ ³·°í ¹«´ë¿¡¼­ ²É´Ù¹ßµûÀ§¸¦ Èֵθ£´Â ÀÏ µûÀ§µµ ¾ø´Ù. »çÃá±âÀÇ ±ú¾îÁúµíÇÑ ¿¬¾Ö¿Í ÀÚ»ì½É¸®¿¡ ÁýÁßÇÏÁöµµ ¾Ê´Â´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² Á¤½ÅÀûÀÎ ¸é¿¡¼­, ¶Ç´Â ¹«¾ð°¡¸¦ Ç¥ÇöÇØ µé¾î°¡´Â °æ·Î¿¡ ÀÖ¾î ´ÙÄ¥ °Í °°Àº ¼Ó³»¸¦ ºÒ¾ÈÇÏ°Ô µå·¯³»´Â, ȤÀº ¼¶¼¼ÇÏ°Ô ½É¸®¸¦ ¹¦»çÇÏ´Â ±× ¼ö¹ýÀº È®½ÇÈ÷ ¿©¼ºÀûÀÎ ³¿»õ¸¦ °£Á÷ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

³Ê¹«µµ ¾Æ¹«·¸Áö ¾Ê°Ô, ³Í ³Ê ½Ã¼±À» ºñ¿ô¾úÁö
¾Æ¸¶ ÀÌ ³ª¶ó Àüü°¡ ±×·± °íµµÀÇ ¼ö¹ýÀÇ ¸ð¿åÀº óÀ½ º¸¾ÒÀ» °Å¾ß.
±×·¸Áö¸¸ ³ª´Â, ³×°¡ È¥ÀÚ Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡´Â °ÍÀ» º¸¾Ò¾î
{still can't find the phone]

ÇÏÁö¸¸ ¿©ÀüÈ÷ ¸ðµÎµé ³ª¸¦ º¸¸é ÇÇÇϱ⸸ ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦°¡ ±×·¸°Ô ´õ·¯¿î°¡¿ä?
¾Æ´Ï¸é ¾²·¹±â³ª ¸ÕÁö°¡ Á¦ ¾ó±¼¿¡ ¹¯¾î À־?
¾ÆÁ÷µµ »ç¶÷µéÀº ´©±¸³ª Àú¸¦ º¸¸é °í°³¸¦ µ¹¸³´Ï´Ù
Á¤¸», Á¦°¡, ±×·¸°Ô ÁöÀúºÐÇÑ °É±î¿ä?
ÀÌ·¸°Ô Ãä°í ¾îµÎ¿îµ¥, ´©±¸µç ³ª¸¦ µé¿©º¸³» ÁÖ¼¼¿ä
[for the dead]



translated by Moon Young Sung





 
[08-05 Tuesday, 2003]
ÀÌ·± Àå¹®À»!
 
2ivet

-
[08-05 Tuesday, 2003]
¸Ö°í¸Õ ¿¾³¯ ´ÙÀ½¿¡ ¼º¹®¿µ Ä«Æä°¡ ÀÖ´ø ½ÃÀý Á¦°¡ ¹ÌģôÇÏ°í ÇÖ¹ÂÁ÷À» ŸÀÚ·Î ¿Å°å´ø ±Ûµé Áß ÇϳªÀ̱º¿ä.
±×¶§ ÀÌ·± lyricstation Çϳª ¿Å±â´Âµ¥ ÀÏÁÖÀÏ ÀÌ»ó °É·È´ø óÂüÇÑ ±â¾ïÀÌ ³ª´Â ±º¿ä. ±×·± °í¿ª¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÆÄÀÏÀÌ Áö¿öÁö°í Ä«Æä°¡ ¹®´ÝÀ¸¸ç »ç¶óÁø ±ÛÀÌÁö¿ä. Áö±Ý¿¡¶óµµ ´Ù½Ã º¸°ÔµÇ´Ï (±×¸®°í ¾Æ¸¶ À̺еµ ´Ù½Ã ÀÏÀÏÀÌ Ä¡¼ÌÀ»¹ýÇѵ¥) ¸¸°¨ÀÌ ±³Â÷ÇÏ´Â ±º¿ä.('³ª°°Àº »ç¶÷ÀÌ ¿©±âµµ ÀÖ±º'Çϸç)
´öºÐ¿¡ ±×ÀÌÈķεµ °è¼Ó ¹®¿µ´Ô ÀçÁ÷½ÃÀýÀÇ ÇÖ¹ÂÁ÷À» ¸ðÀ¸°í(ÁÖµÈ ÀÌÀ¯´Â ³¡ºÎºÐÀÇ ¸¸È­¿´À½)Çϸç Áö³»´Ù ¿©±â¿¡´Ù µé·Á ¶È°°Àº ŸÀÌÇλç°í¸¦ Ä¡±âµµ 햿ÁÒ.

ps. ÁÖÀÎÀå´Ô (Àá¼öÇÏ¸ç °è¼Ó ºÁ¿ÔÁö¸¸) ¿À·£¸¸ÀÔ´Ï´Ù. ÀßÁö³»½ÃÁÒ?
 

 
[08-05 Tuesday, 2003]
¾Ñ. Á¤¸» ¿À·£¸¸ÀÌ¿¹¿ä,
¹Ý°¡¿ö¿ä!
ÀØÁö ¾Ê°í µé·ÁÁÖ°í °è¼Ì±º¿ä ^^
 
moon

-
[08-11 Monday, 2003]
¾Ë°í º¸¸é ±¸¸Û ¼þ¼þ ³­ Àú°É Áö±Ý ¿©±â¼­ º¸°Ô µÉ ÁÙÀ̾ß.
Àú°Ç Àý´ëÀûÀ¸·Î revised versionÀÌ ÇÊ¿äÇÔÀ» »ç·Ú´Â ¹ÙÀÔ´Ï´Ù.
(Èûµé¿© ¿Å°Ü³õÀ¸½Å ºÐ¿¡°Ô ´©°¡ µÇÁø ¾Ê¾ÒÀ¸¸é.)
 
¡¡
     


¹øÈ£º°·Î º¸±â Á¦¸ñº°·Î º¸±â À̸§º°·Î º¸±â ³¯Â¥º°·Î º¸±â Á¶È¸º°·Î º¸±â
1607
 ¿Ã·Áµµ µÉ±î.. Á¤¸».. (¼º¹®¿µ¾¾ ¾ó±¼ °ø°³)  5

05.21 8484
1606
 [O.T] the czars - top breed  

ethar
09.16 6531
1605
 ³»ÇâÇü°ú ¿ÜÇâÇü, °­¹ÚÁõ°ú °­¹ÚÀû ¼º°Ý  2

06.14 3004
1604
 '¼º¹®¿µä«°¡ ¼º¹®¿µä«¸¦ Á÷Á¢ ¼Ò°³'ÇÑ ±Û.  1

½ºÆ©¾îÆ®
12.09 2946
1603
 ¸®½ºÆ® ÀÛ¼ºÇغýÀ´Ï´Ù.  4

OceansInTheHall
07.23 2590

 [O.T] gene - olympian  4

pynkmoon
08.03 2412
1601
 [O] elliott smith - waltz #2  

06.29 2312
1600
 [O.T] thao and the get down stay down - bag of hammers  

ethar
05.24 2306
1599
 [O] kokia - moonlight shadow  

07.03 2255
1598
 [O] pet shop boys - can you forgive her?  

12.29 2233
1597
 Funeral Blues  2

09.12 2203
1596
 [O.T] belle and sebastian - another sunny day  

ethar
03.22 2196
1595
 [O] lasse lindh - damage done  

08.09 2175
1594
 Å¾çÀÇ ¼­Ä¿½º  

02.06 2170
1593
 [O.T] the divine comedy - gin-soaked boy  

ethar
09.30 2095
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 .. 108 next